Learn by Lyrics - Lemon by Kenshi Yonezu

The song compares the bitterness of a lemon to the pain of facing and dealing with death, originally for a TV show.

Sample Cards

If it were a dream

Yume naraba

How wonderful it would have been

Dore hodo yokatta deshou

Even now I still see you in my dreams

Imada ni anata no koto wo yume ni miru

As if to retrieve something forgotten

Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni

I brush off the dust of old memories

Furubita omoide no hokori wo harau

You taught me that some happiness won't return

Modoranai shiawase ga aru koto wo

At the end you taught me

Saigo ni anata ga oshiete kureta

Even the dark past I hid away

Iezu ni kakushiteta kurai kako mo

Learn by Lyrics - Lemon by Kenshi Yonezu Flashcards

Looking to expand your skills in Japanese? Look no further! These flashcards are designed to help you learn and retain information in a fun and engaging way.

Study With Rememble

Study With Rememble

Rememble is a free flashcard app that helps you learn and retain information in a fun and engaging way. With Rememble, you can create your own flashcards or choose from thousands of pre-made decks in a variety of subjects.

Whether you're studying for a test, learning a new language, or just want to expand your knowledge, Rememble has you covered. Sign up today and start learning!

What's in this deck?

If it were a dream

Yume naraba

Yume naraba

If it were a dream

How wonderful it would have been

Dore hodo yokatta deshou

Dore hodo yokatta deshou

How wonderful it would have been

Even now I still see you in my dreams

Imada ni anata no koto wo yume ni miru

Imada ni anata no koto wo yume ni miru

Even now I still see you in my dreams

As if to retrieve something forgotten

Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni

Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni

As if to retrieve something forgotten

I brush off the dust of old memories

Furubita omoide no hokori wo harau

Furubita omoide no hokori wo harau

I brush off the dust of old memories

You taught me that some happiness won't return

Modoranai shiawase ga aru koto wo

Modoranai shiawase ga aru koto wo

You taught me that some happiness won't return

At the end you taught me

Saigo ni anata ga oshiete kureta

Saigo ni anata ga oshiete kureta

At the end you taught me

Even the dark past I hid away

Iezu ni kakushiteta kurai kako mo

Iezu ni kakushiteta kurai kako mo

Even the dark past I hid away

Would remain dark forever without you

Anata ga inakya eien ni kurai mama

Anata ga inakya eien ni kurai mama

Would remain dark forever without you

I'm sure nothing will hurt more than this

Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado

Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado

I'm sure nothing will hurt more than this

I know that well

Ari wa shinai to wakatte iru

Ari wa shinai to wakatte iru

I know that well

Tracing your back in the dark

Kurayami de anata no se wo nazotta

Kurayami de anata no se wo nazotta

Tracing your back in the dark

I remember that outline clearly

Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru

Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru

I remember that outline clearly

Whenever I encounter something I can't handle

Uketome kirenai mono to deau tabi

Uketome kirenai mono to deau tabi

Whenever I encounter something I can't handle

The only thing that overflows is tears

Afurete yamanai no wa namida dake

Afurete yamanai no wa namida dake

The only thing that overflows is tears

What were you doing

Nani wo shiteita no

Nani wo shiteita no

What were you doing

What were you looking at

Nani wo miteita no

Nani wo miteita no

What were you looking at

With a profile I don't know

Watashi no shiranai yokogao de

Watashi no shiranai yokogao de

With a profile I don't know

Somewhere if you are now

Dokoka de anata ga ima

Dokoka de anata ga ima

Somewhere if you are now

In the same tears and loneliness as I am

Watashi to onaji you na namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara

Watashi to onaji you na namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara

In the same tears and loneliness as I am

Please forget about me

Watashi no koto nado douka wasurete kudasai

Watashi no koto nado douka wasurete kudasai

Please forget about me

I wish that from the bottom of my heart

Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni

Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni

I wish that from the bottom of my heart

I was more in love with you than I thought

Jibun ga omou yori koi wo shiteita anata ni

Jibun ga omou yori koi wo shiteita anata ni

I was more in love with you than I thought

Since then I can't breathe as I used to

Are kara omou you ni iki ga dekinai

Are kara omou you ni iki ga dekinai

Since then I can't breathe as I used to

Even though you were so close to me

Anna ni soba ni ita no ni

Anna ni soba ni ita no ni

Even though you were so close to me

It seems like a lie

Marude uso mitai

Marude uso mitai

It seems like a lie

It's impossible to forget

Totemo wasurerarenai

Totemo wasurerarenai

It's impossible to forget

That's the only certainty

Sore dake ga tashika

Sore dake ga tashika

That's the only certainty

Like one half of a sliced fruit

Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni

Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni

Like one half of a sliced fruit

Related Flashcards

Continue your spaced-repetition or comprehensible input learning with these other flashcard decks related to Japanese.

Learn by Lyrics - White Noise by Arekun

White Noise · Arekun · Arisa White Noise ℗ A USM JAPAN release; ℗ 2021 UNIVERSAL MUSIC LLC Released on: 2021-02-17 Associated Performer, Guitar, Vocals, Recording Arranger: Arekun Associated Performer, Vocals: Arisa Producer: Yoshifumi Soda Composer Lyricist: Arekun

Learn by Lyrics - Kataomoi by Aimer

The song is about unrequited love. The person being sung to doesn’t understand the extent of the singer’s love and the latter hopes they see it someday.

Basic Sentences

Basic sentences in Japanese.